This liturgical hymn can inspire in us a stronger devotion to Christ as we seek His guidance and aid from the Holy Ghost in our everyday lives!
Prayerfully reciting this great hymn of the Church can inspire in us a stronger devotion to Christ as we seek His guidance and aid from the Holy Ghost in our everyday lives.
Veni, Sancte Spiritus (“Come Holy Ghost”), known as the Golden Sequence, is the sequence for the Mass for Pentecost. It is commonly regarded as one of the greatest masterpieces of sacred Latin poetry ever written. Its beauty and depth have been praised by many. The hymn has been attributed to three different authors, King Robert II the Pious of France (970-1031), Pope Innocent III (1161-1216), and Stephen Langton (+1228), Archbishop of Canterbury, of which the last is most likely the author.
This hymn became part of the Roman Missal used for Mass in the 16th century.
|Latin text||English text||Pastoral commentary|
|Veni, Sancte Spiritus,
et emitte caelitus
lucis tuae radium.
Come, O Holy Spirit, come!
|This hymn is not only an invocation. It is a prayer requesting that this divine Person dwell within us with his radiant fruit.|
|Veni, pater pauperum,
veni, dator munerum,
veni, lumen cordium.
|Come, Father of the poor,
Source of gifts that will endure
Light of ev'ry human heart.
|One of the proper names of the Holy Ghost, after that of Love, is gift. Love is the first gift and the Divine Giver brings life to souls.|
dulcis hospes animae,
|You, of all consolers best,
Of the soul, most kindly Guest,
Quick’ning courage do bestow.
|“Do you not know that you are the temple of the Holy Ghost.” “He dwells in you and speaks in you with ineffable groanings!”|
|In labore requies,
in aestu temperies,
in fletu solatium.
|In hard labor You are rest,
In the heat You refresh best,
And solace give in our woe.
|The Holy Ghost is the Spirit of Christ, whose “yoke is sweet and (his) burden light.”|
|O lux beatissima,
reple cordis intima
|O most blessed Light divine,
Let Your radiance in us shine,
And our inmost being fill.
|“When the Paraclete comes, He will teach you all things whatsoever I have taught you.” He is “the Spirit of Truth.”|
|Sine tuo numine,
nihil est in homine,
nihil est innoxium.
|Nothing good by man is thought,
Nothing right by him is wrought,
When he spurns Your gracious Will.
|“Do not resist the Spirit.” Some sins are specifically against the Holy Ghost whereby one rejects the very sources of salvation and grace.|
|Lava quod est sordidum,
riga quod est aridum,
sana quod est saucium.
|Cleanse our souls from sinful stain,
Lave our dryness with Your rain
Heal our wounds and mend our way.
|He is called the Advocate, the Paraclete: the protector and the consoler. His grace softens souls like rain showers soften the dried soil to become ripe for germination.|
|Flecte quod est rigidum,
fove quod est frigidum,
rege quod est devium.
|Bend the stubborn heart and will,
Melt the frozen, warm the chill,
Guide the steps that go astray.
|May we be always guided by this Spirit who keeps in us the balance and virtue between the extremes of fever and coldness.|
|Da tuis fidelibus,
in te confidentibus,
|On the faithful who in You,
Trust with childlike piety,
Deign your sevenfold gift to send.
|The Holy Ghost descends on those souls who have the childlike spirit of submission to those who begot them. God’s child will be strong with God’s seven gifts.|
|Da virtutis meritum,
da salutis exitum,
da perenne gaudium. Amen. Alleluia
|Give them virtue’s rich increase,
Saving grace to die in peace,
Give them joys that never end. Amen. Alleluia.
|Virtue, like a healthy plant, cannot but grow under the rays of the Spirit of charity and truth, before finally introducing the soul thus perfected soul to Trinity’s bosom.|
Listen to some musical selections on YOUTUBE: